16 Ég hugsaði með sjálfum mér: Sjá, ég hefi aflað mér meiri og víðtækari speki en allir þeir, er ríkt hafa yfir Jerúsalem á undan mér, og hjarta mitt hefir litið speki og þekkingu í ríkum mæli.
16 Kaz 1, 16 Szóltam az én elmémmel, mondván: ímé, én nagygyá lettem, és gyûjtöttem bölcseséget mindazok felett, a kik fõk voltak én elõttem Jeruzsálemben, és az én elmém bõven látott bölcseséget és tudományt!
Já, bróðir, unn mér gagns af þér vegna Drottins, endurnær hjarta mitt sakir Krists.
Bizonyára, atyámfia, jótéteményt várnék tõled az Úrban: vídámítsd meg az én szívemet az Úrban!
Augu mín daprast af gráti, iður mín ólga, hjarta mitt ætlar að springa yfir tortíming dóttur þjóðar minnar, er börn og brjóstmylkingar hníga magnþrota á strætum borgarinnar.
Elsenyvedtek szemeim a könyhullatástól, belsõ részeim háborognak, májam a földre omlik az én népem leányának romlása miatt, mikor elalélt a kis gyermek és a csecsszopó a város utczáin.
Fyrir því fagnar hjarta mitt, sál mín gleðst, og líkami minn hvílist í friði,
Azért örül az én szívem és örvendez az én lelkem; testem is biztosságban lakozik.
Ūví bũđ ég ykkur borgina mína, hjarta mitt og von.
Így hát maguké a városom, a szívem és minden reményem.
Fyrir því kveinar hjarta mitt yfir Móab eins og hljóðpípur og hjarta mitt kveinar yfir mönnunum frá Kír-Heres eins og hljóðpípur, fyrir því misstu þeir það, er þeir höfðu dregið saman.
Ezért zokog a szívem Moábért, mint a síp, és zokog szívem a Kir-Héres férfiaiért, mint a síp, mivelhogy a kincsek elvesztek, a miket gyûjtött.
Andi minn örmagnast í mér, hjarta mitt er agndofa hið innra í mér.
Elcsügged bennem a lelkem, felháborodik bennem a szívem!
Prófa mig, Guð, og þekktu hjarta mitt, rannsaka mig og þekktu hugsanir mínar,
Vizsgálj meg engem, oh Isten, és ismerd meg szívemet! Próbálj meg engem, és ismerd meg gondolataimat!
20 Já, bróðir, unn mér gagns af þér í drotni, endurnær hjarta mitt í Kristi.
20 Bizony, testvérem, bárcsak hasznodat vehetném az Úrban!
Hjarta mitt sé grandvart í lögum þínum, svo að ég verði eigi til skammar.
Legyen az én szívem feddhetetlen a te rendeléseidben, hogy meg ne szégyenüljek.
Beyg hjarta mitt að reglum þínum, en eigi að ranglátum ávinningi.
Hajtsd szívemet a te bizonyságaidhoz, és ne a telhetetlenségre.
Nú verđ ég ađ hlusta á hjarta mitt.
Most a saját szívemmel kell törődnöm.
Hvernig ég sagði þér að hjarta mitt væri að bresta og þú spurðir af hverju.
Mikor elmondtam, hogy összetört a szívem, és kérdezted, miért.
Ūađ er líkt og hjarta mitt sé tönn sem ađ í er hola sem verđur bara fyllt međ börnum.
Mintha a szívem egy fog lenne, amiben a lyukat csak gyerekekkel lehet betömni.
Þangað tiI hjarta mitt hættir að sIá.
Míg a szívem meg nem szűnik dobogni.
Hjarta mitt mun alltaf tilheyra ūér.
A szívem mindig a tiéd lesz.
Hjarta mitt segir ađ ūú munir vinna meira.
A szívem azt súgja, ez nem a vége.
Hún frysti hjarta mitt og ađeins sönn ást í verki getur bjargađ mér.
Megfagyasztotta a szívem, és csak az igaz szerelem menthet meg.
11 Augu mín daprast af gráti, iður mín ólga, hjarta mitt ætlar að springa yfir tortíming dóttur þjóðar minnar, er börn og brjóstmylkingar hníga magnþrota á strætum borgarinnar.
A földön ülnek, elnémultak Sion Elsenyvedtek szemeim a könyhullatástól, belső részeim háborognak, májam a földre omlik az én népem leányának romlása miatt, mikor elalélt a kis gyermek és a csecsszopó a város utczáin.
20 Já, bróðir, unn mér gagns af þér vegna Drottins, endurnær hjarta mitt sakir Krists.
20Bizony, testvérem, bárcsak hasznodat vehetném az Úrban! Nyugtasd meg az én szívemet Krisztusban.
80 Hjarta mitt sé grandvart í lögum þínum, svo að ég verði eigi til skammar.
Zsoltárok 119:79 Zsoltárok 119:80 Legyen az én szívem feddhetetlen a te rendeléseidben, hogy meg ne szégyenüljek.
Fyrir því gladdist hjarta mitt, og tunga mín fagnaði. Meira að segja mun líkami minn hvílast í von.
Annakokáért örvendezett az én szívem, és vígadott az én nyelvem; annakfelette az én testem is reménységben nyugszik.
26 Fyrir því gladdist hjarta mitt, og tunga mín fagnaði, og meira að segja mun og hold mitt hvíla í von.
Örül hát szívem és nyelvem énekel, sõt testem is reményben nyugszik el.
Því að andvörp mín eru mörg, og hjarta mitt er sjúkt.
Bizony, sokat sóhajtozom, és szomorú a szívem.
8 Hjarta mitt er stöðugt, ó Guð, hjarta mitt er stöðugt, ég vil syngja og leika.
A szívem nyugodt, Istenem, a szívem nyugodt, énekelek neked és zsoltározok.
15 Mér er hellt út sem vatni, og öll bein mín eru gliðnuð sundur; hjarta mitt er sem vax, bráðnað sundur í brjósti mér;
Zsoltárok 22:14 (22:15) Mint a víz, úgy kiöntettem; csontjaim mind széthullottak; szívem olyan lett, mint a viasz, megolvadt belső részeim között.
Ég held fast í réttlæti mitt og sleppi því ekki, hjarta mitt átelur mig ekki fyrir neinn daga minna.
Igazságomhoz ragaszkodom, róla le nem mondok; napjaim miatt nem korhol az én szívem.
hafi spor mín vikið af leið, hjarta mitt farið eftir fýsn augna minna og flekkur loðað við hendur mínar,
Ha az én lépésem letért az útról és az én lelkem követte szemeimet, vagy kezeimhez szenny tapadt:
Hafi hjarta mitt látið ginnast vegna einhverrar konu, og hafi ég staðið á hleri við dyr náunga míns,
Ha az én szívem asszony után bomlott, és leselkedtem az én felebarátomnak ajtaján:
og hafi hjarta mitt þá látið tælast í leynum, svo að ég bæri hönd að munni og kyssti hana,
És az én szívem titkon elcsábult, és szájammal megcsókoltam a kezemet:
Já, yfir þessu titrar hjarta mitt og hrökkur upp úr stað sínum.
Halljátok meg figyelmetesen az õ hangjának dörgését, és a zúgást, a mely az õ szájából kijön!
Þá er þú rannsakar hjarta mitt, prófar það um nætur, reynir mig í eldi, þá finnur þú engar illar hugsanir hjá mér, munnur minn heldur sér í skefjum.
gpróbáltad az én szívemet, meglátogattál éjjel; próbáltál engem, nem találtál semmi [rosszat; ha tán] gondoltam [is], nem jött ki a számon.
Mér er hellt út sem vatni, og öll bein mín eru gliðnuð sundur; hjarta mitt er sem vax, bráðnað sundur í brjósti mér;
Feltátották rám szájokat, mint a ragadozó és ordító oroszlán.
Angist sturlar hjarta mitt, leið mig úr nauðum mínum.
Eláradtak szívemnek szorongásai, nyomorúságaimból szabadíts meg engem.
Þegar her sest um mig, óttast hjarta mitt eigi, þegar ófriður hefst í gegn mér, er ég samt öruggur.
tábor fog körül, nem fél szívem; habár had támad reám, mégis [õ benne] bízom én.
Hjarta mitt berst ákaft, kraftur minn er þrotinn, jafnvel ljós augna minna er horfið mér.
Uram, elõtted van minden kívánságom, és nincs elõled elrejtve az én nyögésem!
Hjarta mitt er stöðugt, ó Guð, hjarta mitt er stöðugt, ég vil syngja og leika.
Hálót készítettek lábaimnak, lelkem meggörnyedett; vermet ástak én elõttem, de õk estek abba. Szela.
Þegar miklar áhyggjur lögðust á hjarta mitt, hressti huggun þín sálu mína.
Mikor megsokasodtak bennem az én aggódásaim: a te vígasztalásaid megvidámították az én lelkemet.
Hjarta mitt er mornað og þornað sem gras, því að ég gleymi að neyta brauðs míns.
Mert elenyésznek az én napjaim, mint a füst, és csontjaim, mint valami tûzhely, üszkösök.
Ég hneigi hjarta mitt að því að breyta eftir lögum þínum, um aldur og allt til enda.
én szívem hajlik a te rendeléseid teljesítésére mindenha [és] mindvégig.
Höfðingjar ofsækja mig að ástæðulausu, en hjarta mitt óttast orð þín.
fejedelmek ok nélkül üldöztek engem; [de] a te igédtõl félt az én szívem.
og segir: "Hversu hefi ég hatað aga og hjarta mitt fyrirlitið umvöndun!
És azt kelljen mondanod: miképen gyûlöltem az erkölcsi tanítást, és a fenyítéket útálta az én elmém,
Vertu vitur, sonur minn, og gleð hjarta mitt, svo að ég geti svarað þeim orði, sem smána mig.
Légy bölcs fiam, és vídámítsd meg az én szívemet; hogy megfelelhessek annak, a ki engem ócsárol.
Þá hvarf ég að því að láta hjarta mitt örvænta yfir allri þeirri mæðu, er ég hafði átt í undir sólinni.
ki tudja, ha bölcs lesz-é vagy bolond? és [mégis] uralkodik minden munkámon, a mit cselekedtem és bölcsen szerzettem a nap alatt! Ez is hiábavalóság!
Unnusti minn rétti höndina inn um gluggann, og hjarta mitt svall honum á móti.
én szerelmesem kezét benyujtá az [ajtónak] hasadékán, és az én belsõ részeim megindulának õ rajta.
Hjarta mitt kveinar yfir Móab, flóttamenn þeirra flýja til Sóar, til Eglat Selisía. Grátandi ganga þeir upp stíginn hjá Lúkít. Á veginum til Hórónaím hefja þeir neyðarkvein tortímingarinnar.
Szívem kiált Moábért, a melynek végvárai Zoárig, a három éves üszõig nyúltanak; mert Luhith hágóján sírással mennek fel, és mert Horonaim útján romlásuknak kiáltását hallatják.
Fyrir því titrar hjarta mitt sem gígjustrengur sökum Móabs og brjóst mitt sökum Kír Hares.
Ezért bensõm Moábért, mint a czitera sír, és szívem Kir-Heresért!
En hann sagði: "Hví grátið þér og hrellið hjarta mitt?
De Pál felele: Mit míveltek sírván és az én szívemet kesergetvén?
3.0238609313965s
Sækja leikforritið okkar Word Games ókeypis!
Tengdu bókstafi, uppgötvaðu orð og áttu við geð á hverju nýju stigi. Tilbúin fyrir ævintýrið?